¡Hola amigos de Hive! En el día de hoy les quiero hablar de una película que se estreno hace poco en Netflix y que vi el finde pasado: Wedding Season.
Hello friends of Hive! Today I want to tell you about a movie that was recently released on Netflix that I watched last weekend: Wedding Season.
Se imaginaran que trata sobre bodas y en parte sí, pero tiene un trasfondo más importante, sobre todo cultural porque nuestros protagonistas son de descendencia india. Así que si quieren saber más sobre esta película los invito a leer esta publicación. Sin más preámbulos les voy a contar de qué trata.
You can imagine that it is about weddings and partly yes, but it has a more important background, especially cultural because our protagonists are of Indian descent. So if you want to know more about this movie I invite you to read this post. Without further ado I will tell you what it is about.

Trama - Plot
Nuestra protagonista, Asha (Pallavi Sharda), se cansó de su trabajo en la banca y lo dejó para empezar en una nueva empresa. También se fue porque rompió con una relación y quería iniciar de cero lejos de ahí. Ahora está centrada en su nuevo proyecto, pero a su madre parece preocuparle el hecho de que no esté planeando conocer a nadie, así que decide hacerle un perfil en una web (al mejor estilo tinder) para conseguirle citas con otros hombres de orígenes indios. Asha se enteró de esto cuando un hombre le llevó flores a su lugar de trabajo.
Our protagonist, Asha (Pallavi Sharda), got tired of her job in banking and left to start a new company. She also left because she broke up with a relationship and wanted to start from scratch away from there. Now she is focused on her new project, but her mother seems to be worried about the fact that she is not planning to meet anyone, so she decides to make her a profile on a website (in the best tinder style) to get her dates with other men of Indian origins. Asha finds out about this when a man brings her flowers to her workplace.
Molesta le fue a decir a su madre que borrará su perfil y está accedió si salía con Ravi (Suraj Sharma), otro hombre que sus padres también le hicieron un perfil en esta web para encontrarle esposa; y además, debía asistir a todas las bodas que se celebren ese verano así conocía más candidatos.
Annoyed she went to tell her mother to delete her profile and she agreed if she would go out with Ravi (Suraj Sharma), another man that her parents also made a profile on this website to find him a wife; and in addition, she was to attend all the weddings that summer so she could meet more candidates.
Además de acudir a esa cita por obligación, que no terminó muy bien, Asha y Ravi se vuelven a encontrar en una de las bodas. Al ver que sus padres y otras personas de la comunidad no los dejan de presionar para que consigan pareja, deciden fingir que están saliendo mientras dure todo ese verano donde van a tener que asistir a un montón bodas, incluyendo a la de la hermana de Asha, Priya (Arianna Afsar).
In addition to going on that date out of obligation, which didn't end very well, Asha and Ravi meet again at one of the weddings. Seeing that their parents and other people in the community do not stop pressuring them to get a partner, they decide to pretend they are dating for the duration of that summer where they will have to attend a lot of weddings, including that of Asha's sister, Priya (Arianna Afsar).
Una cosa lleva a la otra y de repente parece que Asha y Ravi no están fingiendo tanto como aparentan. Pero hay otros obstáculos que atravesar y se verán obligados a seguir con la farsa. Pero ¿hasta cuándo? Además Ravi parece tener sus propios secretos.
One thing leads to another and suddenly it seems that Asha and Ravi are not pretending as much as they appear to be. But there are other hurdles to cross and they will be forced to keep up the charade. But for how long? Plus Ravi seems to have secrets of his own.

Opinión personal - Personal opinion
Hace unos meses leí un libro donde los protagonistas también eran de descendencia india y sus padres también le escribían su biografía en esa especie de Tinder para conseguirles pareja. En ese momento me pareció el colmo de los colmos, imagínense que sus padres les escriban su biografía de Tinder, el horror. Más todavía si es sin su consentimiento. Pero viendo está película me hizo dar cuenta de que es algo normalizado dentro de esta cultura y quién soy yo para criticar esto.
A few months ago I read a book where the main characters were also of Indian descent and their parents also wrote their biography on that kind of Tinder to get them a partner. At that time it seemed to me the last straw, imagine their parents writing their Tinder biography, the horror. Even more so if it's without their consent. But watching this movie made me realize that it is something normalized within this culture and who am I to criticize this.
Ahora bien, como película estuvo normal, sirvió para hacerme pasar un buen rato. Me resultó entretenida, pero no me provocó un gran impacto ni algo para decir que la volvería a ver. Lo que más destacó es que aprendí más sobre la cultura india, sus bodas y tradiciones. Siempre es bueno ir conociendo diferentes culturas.
Now, as a movie it was average, it served to show me a good time. I found it entertaining, but it didn't make a big impact or something to say that I would watch it again. What stood out the most was that I learned more about Indian culture, weddings and traditions. It is always good to get to know different cultures.
Ver la manera en que esta gente funciona en comunidad, todos se conocen entre todos, es sorprendente. Me imagino que al irte a vivir a otra país hace que quieras juntarte y estar cerca de personas de tu misma cultura. Puede parecer que son cerrados a sus costumbres, pero no lo vi tan así. De hecho, Priya, la hermana de Asha, se va a casar con un hombre que no es de su cultura. Estuvo bien aceptado y todo.
To see the way these people function as a community, everyone knows everyone else, it's amazing. I imagine that going to live in another country makes you want to get together and be around people from your own culture. It may seem like they are closed to their customs, but I didn't see it that way. In fact, Priya, Asha's sister, is getting married to a man who is not from her culture. It was well accepted and all.
Discrepé mucho con los padres de los personajes porque piensan que si no estas casada y tenes hijos vas a ser infeliz. Nada más alegado de la realidad. Aunque no se lo adjudico a la cultura porque mi madre no es india y pienso parecido. Tampoco me gustó el hecho de que Ravi al no tener un trabajo tradicional, es decir, una carrera de las clásicas, sus padres piensen que no va a tener futuro ni va a poder mantener a una familia. La realidad es que es muy exitoso en lo que hace. Pero no se preocupen, al final cambian de parecer.
I disagreed a lot with the parents of the characters because they think that if you are not married and have children you are going to be unhappy. Nothing could be further from the truth. Although I don't attribute it to the culture because my mother is not Indian and I feel the same way. I also didn't like the fact that Ravi, because he doesn't have a traditional job, that is, a traditional career, his parents think that he won't have a future and won't be able to support a family. The reality is that he is very successful at what he does. But don't worry, they change their minds eventually.
La historia en sí es fresca, tiene momentos muy dulces y agradables. Además es un poco inspiradora, en el sentido de que te motiva a alcanzar tus sueños y hacer lo que te haga feliz. Aunque muchas veces eso vaya a decepcionar a tus padres, porque no es el camino que elegirían para uno, pero la vida es nuestra y hay que vivirla como más nos guste. Al final creo que entendieron ese punto y me parece perfecto. Creo que ese era el eje principal en el que giraba la historia.
The story itself is fresh, it has very sweet and nice moments. It is also a bit inspiring, in the sense that it motivates you to reach for your dreams and do what makes you happy. Although many times that is going to disappoint your parents, because it's not the path they would choose for you, but life is ours and you have to live it the way you like it. In the end I think they understood that point and I think it's perfect. I think that was the main axis on which the story revolved.

Palabras finales - Closing words
Fue una buena película romántica para pasar el rato, también tiene comedia. No digo que es perfecta, pero cumplió su función Así que si no saben que ver se las recomiendo. Y si ya la vieron me gustaría que me comentaran que les pareció a ustedes.
It was a good romantic movie to pass the time, it also has comedy. I'm not saying it's perfect, but it did the job, so if you don't know what to see, I recommend it. And if you have already seen it, I would like you to tell me what you thought of it.
¡Hasta la próxima!
See you next time!
