Asi en la tierra como en el infierno o as above, so below es un metraje Franco-estadounidense de terror, suspenso, misterio y thriller que dura 93 minutos, estrenada el 29 de agosto de 2014 por Universal Pictures, esta película contó con un bajo presupuesto de 5 millones de dólares, dirigida por John Erick Dowdle, basada en los círculos del Infierno y protagonizada por Perdita Weeks como Scarlett Marlowe, Ben Feldman como George, Edwin Hodge como Benji, François Civil como Papillon, Marion Lambert como Souxie, Ali Marhyar como Zed.
Asi en la tierra como en el infierno or as above, so below is a French-American horror, suspense, mystery and thriller film running 93 minutes, released on August 29, 2014 by Universal Pictures, this film had a low budget of $5 million, directed by John Erick Dowdle, based on Circles of Hell and starring Perdita Weeks as Scarlett Marlowe, Ben Feldman as George, Edwin Hodge as Benji, François Civil as Papillon, Marion Lambert as Souxie, Ali Marhyar as Zed.
- Puede ser visualizado ya mismo en Netflix
- It can be viewed right now on Netflix
Cuándo comienza la película nos muestra a una estudiante de arqueología urbana que llega a Irán para obtener información sobre la historia (de una forma bastante arriesgada), consigue un mensaje importante, para luego ser completamente derrumbada a pocos segundos de ella poder salir, podemos notar en la entrevista que le hacen que ella ama lo hace, es muy curiosa y lo que ella quiere conseguir, que en esta oportunidad es la piedra Filosofal, de forma muy apasionada dice que solo quiere saber la verdad, conocer todos los hechos, por lo tanto se concentra en una búsqueda exhaustiva.
When the film begins it shows us a student of urban archeology who arrives in Iran to obtain information about history (in a quite risky way), she gets an important message, to then be completely demolished a few seconds before she can leave, we can notice in the interview that she loves what she does, she is very curious and what she wants to get, which in this opportunity is the Philosopher's stone, in a very passionate way she says that she only wants to know the truth, to know all the facts, therefore she concentrates on an exhaustive search.
Llegaron a un museo donde estaba la lápida de Nicolás Flamel el creador de la piedra filosofal y que según el padre de Nuestra protagonista Scarlett el cual también se dedicaba a lo mismo y se había suicidado, debían estar ahí las pistas para conseguir la piedra, y lo hace, pero en una lengua muerta que desconoce.
They arrived at a museum where there was the tombstone of Nicolas Flamel, the creator of the philosopher's stone and that according to the father of our protagonist Scarlett, who was also dedicated to the same thing and had committed suicide, the clues to get the stone should be there, and he does, but in a dead language that he does not know.
Asiste a una iglesia donde uno de sus conocidos está arreglando una campana, claramente se nota que no es su mejor situación con el chico y es incómodo para él, ya que, ella tiene un ayudante que está grabando en todo momento. El chico le advierte al otro que la última vez que estuvieron juntos ella lo dejó solo y él fué a prisión por lo que solo aceptó a ayudar a traducir el mensaje y ya.
She attends a church where one of her acquaintances is fixing a bell, clearly it is not her best situation with the guy and it is uncomfortable for him, since she has an assistant who is recording at all times. The guy warns the other that the last time they were together she left him alone and he went to prison so he only agreed to help translate the message and that's it.
Ella acepta y se dirigen nuevamente al museo para poder descifrar lo que decía en la lápida.
She accepts and they head back to the museum to decipher what it said on the tombstone.
Luego de tener ideas más claras pueden saber que hay una cámara oculta dónde puede estar la piedra, a lo que el chico claramente le recalca que él no va a bajar ahí, y que la única manera de llegar serían las catacumbas.
After having clearer ideas, they learn that there is a hidden chamber where the stone may be, to which the boy clearly emphasizes that he is not going down there, and that the only way to get there would be the catacombs.
Ya estando en una visita guiada en dichas catacumbas se consiguen a un muchacho que les recomienda buscar a alguien que si se conoce el lugar de verdad, es llamado Papillon, al conseguirlo aclara que él no es un simple guía, a lo que él aclara que ella no es una simple turista. A lo que él pide el 50% de los tesoros que se puedan encontrar y posteriormente le presenta a su equipo un chico que es su amigo y su novia.
Already being on a guided tour in these catacombs they get a boy who recommends them to look for someone who really knows the place, he is called Papillon, when they get him he clarifies that he is not a simple guide, to which he clarifies that she is not a simple tourist. To which he asks for 50% of the treasures that can be found and then introduces his team to a guy who is his friend and his girlfriend.
Al caer la noche logran entrar a las catacumbas y George su conocido traductor le recuerda que el no va a entrar, lo que se ve opacado por un policía el cual ataca al darse cuenta del sitio donde están obligando al chico a entrar en las catacumbas, Scarlett rápidamente consigue el pasadizo correcto por el que deben ir, pero poco a poco todo se va haciendo más inquietante, claramente ella va con el objetivo de una hallazgo histórico pero Papillon va con un claro objetivo de obtener riquezas y conocer el lugar dejando su firma en una pared y dejando en claro que solo hay un pasadizo al que no pueden pasar, ya que, un amigo de él el cual lo apodaban "el topo" era el que le enseñó por dónde ir, teniendo en cuenta que algunos pasadizos habían colapsado con el tiempo y explicaba que el chico había entrado por ahí y nunca más habían salido, a lo que Scarlett le dijo que por ahí decía su mapa que era el camino correcto pero desistió ya que nadie quería pasar por ese lugar.
At nightfall they manage to enter the catacombs and George, his well-known translator, reminds him that he is not going to enter, which is overshadowed by a policeman who attacks when he realizes the place where they are forcing the boy to enter the catacombs, Scarlett quickly gets the right passage through which they must go, but little by little everything is becoming more disturbing, clearly she goes with the objective of a historical find but Papillon goes with a clear objective of obtaining riches and knowing the place by leaving his signature on a wall and making it clear that there is only one passage that they can not pass, Since, a friend of his who was nicknamed "the mole" was the one who showed him where to go, taking into account that some passages had collapsed over time and explained that the boy had entered through there and had never come out, to which Scarlett told him that his map said that was the right way but he desisted since no one wanted to go through that place.
Todo comenzó a volverse extraño al tomar el otro pasadizo y darse cuenta que volvían al mismo sitio, dejando a Papillon sin explicación alguna ya que se supone que los pasadizos son rectos, completamente rectos y debido a un derrumbe deben entrar por el camino por el que no querían ir comenzando a ver cosas extrañas, cultos raros y malos juegos que le hacía su propia mente.
Everything started to become strange when they took the other passage and realized that they were returning to the same place, leaving Papillon without any explanation since the passages are supposed to be straight, completely straight and due to a landslide they must enter through the way they did not want to go and started to see strange things, weird cults and bad games that his own mind was playing on him.
Esta es una de mis películas favoritas con respecto a la experiencia que brinda al espectador al ser un found footage, una película magnífica, te lleva literalmente por el infierno y la desesperación mostrando los diferentes círculos o niveles del infierno, la quería ver desde hace tantos años y hace poco coincidí que la estaban pasando por la tv, está bastante viejita pero de verdad los creadores le supieron; lo único que considero raro es que el guión hace de las suyas, no hay por qué mentirnos, hay salvadas de guión en varios sitios pero por todo lo demás, una joya.
Good morning to all my friends Hivers, God bless you, today I want to express that I really like to be part of the people who strive and work hard to achieve their goals and are worthy of many accolades and examples to follow, in life few things are easy, with stumbles mistakes and even failures, when you value your own sacrifices and difficulties that make you grow as a professional but much more as a person, the day we understand and appreciate more what can not be bought, as the sincere and loyal love of people and there is no benefit or interest in the middle.





