scrobble.life
← All reviews
Movie

Are You Dreaming Again?: Your Name (2016)

Review by @nanitaakane05 · 1339d · of 32281

port-g (1).gif

sep1.jpg

I swore not to watch this movie because I knew it would affect me. Japanese stories of impossible or complicated love are always a dagger for me. I understand that its director, Makoto Shinkai, is an expert in these themes, but (I repeat) I try to stay away from his films (but I'm a masochist, and he's winning the battle to see the others). With this film, Kimi no na wa (Your Name), he had more than twenty nominations and a dozen awards; already with that "preview" for those of us who had not seen it, he tells us how good it will be.

sep2.jpg

Juré no ver esta película porque sabía que me afectaría. Las tramas japonesas de amores imposibles o complicados, siempre son un puñal para mí. Tengo entendido que su director, Makoto Shinkai, es un experto en estos temas, pero (vuelvo y repito) trato de alejarme de sus películas (pero soy masoquista, y me está ganando la batalla por ver las demás). Con este film justamente, Kimi no na wa (Your Name), tuvo más de veinte nominaciones y una decena de premios; ya con esa “primicia” para quienes no la habíamos visto, nos dice lo buena que será.

sep1.jpg

1.jpg

sep1.jpg

A dreamy story.


Who hasn't woken up with the strange feeling of having lost something very precious? Well, that's what happens to Taki and Mitsuha. Two teenagers who live in different cities, with different dreams, but who come together in a very strange way: they exchange bodies some nights, while they sleep. Suddenly, these exchanges stop happening.

sep2.jpg

Una historia de ensueño.


¿Quién no se ha despertado con la extraña sensación de haber perdido algo muy valioso? Bueno, eso es lo que le ocurre a Taki y a Mitsuha. Dos adolescentes que viven en ciudades distintas, con sueños distintos, pero que se unen de una manera muy extraña: intercambian cuerpos algunas noches, mientras duermen. De repente, estos intercambios dejan de suceder.

sep1.jpg

2.jpg

sep1.jpg

What happened yesterday?


These kids don't know when all this madness of exchange began, but they all notice each other's strange behavior and they can't remember what happened at the beginning. Little by little they discovered ways in which they could communicate and in order not to damage each other's daily lives, they set certain rules.

sep2.jpg

¿Qué pasó ayer?


Estos chicos no saben a cuándo es que comienza toda esta locura de intercambio, pero todos notan el extraño comportamiento de cada uno y tampoco logran tener recuerdos sobre lo que sucedía al principio. Poco a poco fueron descubriendo formas en las que se podían comunicarse y para no dañar la cotidianidad del otro, colocaron ciertas normas.

sep1.jpg

3.jpg

sep1.jpg

Wishes that are fulfilled.


Mitsuha is a small town student from Itomori, daughter of the mayor and although she does not live with him, she has a great responsibility within the community. She has always wanted to get out of that small town where nothing is interesting to her, although her grandmother tries to teach her and her younger sister the importance of every tradition in this community, her wish is that in another life she can live in Tokyo.

sep2.jpg

Deseos que se cumplen.


Mitsuha es una estudiante pueblerina de Itomori, hija del alcalde y aunque no vive con él, tiene una gran responsabilidad dentro de la comunidad. Siempre ha querido salir de aquel pequeño pueblo donde nada le resulta interesante, aunque su abuela intenta enseñarle a ella y a su hermana menor lo importancia de cada tradición de esta comunidad, su deseo es que en otra vida pueda vivir en Tokio.

sep1.jpg

4.jpg

sep1.jpg

"Musubi" is everything.


Something that manages to attract attention is the time when there will be a star shower. This happens every 1200 years, so in the village where Mitsuha lives, everyone prepares for the event. One day before it happens, the grandmother and her granddaughters go to a temple in the mountains to bring an offering to their god. The grandmother is wise, and noticed the changes in her granddaughter, so in the middle of the trip, she was explaining what "Musubi" meant (a term that is linked to the myth of the Red Thread) in an attempt to make Taki, in her granddaughter's body, understand certain things about what was happening to them. From this point on, I was hooked on the film, because I am a faithful lover of this "myth", and something told me to get ready because it was coming hard (and it did).

sep2.jpg

“Musubi” lo es todo.


Algo que logra llamar la atención es el momento en que habrá una lluvia de estrellas. Esto ocurre cada 1200 años, por eso en el pueblo donde vive Mitsuha, todos se preparan para el evento. Un día antes de que esto ocurriera, la abuela junto a sus nietas, van a un templo entre las montañas, a llevar ofrenda a su dios. La abuela, es sabia, y se daba cuenta de los cambios en su nieta, así que en medio del viaje, iba explicando lo que significaba “Musubi” (un término que está ligado al mito del Hilo Rojo) en un intento de que Taki en el cuerpo de su nieta, entendiera ciertas cosas sobre lo que les estaba pasando. Ya a partir de aquí, me terminé de enganchar con la película, porque soy fiel amante de ese “mito”, y ya algo me decía que me preparara porque se venía fuerte (y sí que lo hizo).

sep1.jpg

5.jpg

sep1.jpg

Timelessness.


In a very subtle way, we realize that Taki and Mitsuha are not in the same timeline, but the moment they tell us openly, that's when the strong part begins. Mitsuha tells him that in a few hours they will be able to see the star shower and he hopes that "they can see it together", something that surprised Taki, as they had not been warned about any star shower in those days. They suddenly stop exchanging bodies and Taki starts looking for where the village where Mitsuha is, but when he manages to find Itomori, his world falls apart. The star shower had happened three years ago and one of them broke off and fell into the village, there were no survivors left.

sep2.jpg

Atemporalidad.


De una forma muy sutil, es que nos damos cuenta de que Taki y Mitsuha no están en la misma línea de tiempo, pero al momento en que nos lo dicen abiertamente, ya es cuando comienza lo fuerte. Mitsuha le cuenta que en unas horas se podrá ver la lluvia de estrellas y que espera que “puedan verla juntos”, cosa le que sorprendió a Taki, no habían avisado sobre ninguna lluvia de estrellas por esos días. Dejan de intercambiar cuerpos de repente y Taki empieza a buscar dónde estaba el pueblo donde está Mitsuha, pero cuando consigue dar Itomori, su mundo se viene abajo. La lluvia de estrellas había ocurrido tres años atrás y una de ellas se separó y calló en el pueblo, no quedaron sobrevivientes.

sep1.jpg

6.jpg

sep1.jpg

Taki we are many.


The affection for the characters is such that it's impossible not to feel and suffer like Taki all that time, not knowing if he was crazy, losing his memory about Mitsuha, what he was looking for, all those feelings were... familiar. It's like that feeling when you had a really good dream, you wake up and you're like, "how nice everything, I liked it... What happened?". The mind erases in fractions of seconds (or for the lucky ones, minutes), those dreams that we liked so much and we are left with the feeling that something was empty. And that is what Taki transmits to us, he makes us feel it in the flesh, and I don't deny it, I even cried desperately with him (as it doesn't cost me that much).

sep2.jpg

Taki somos muchos.


El cariño que se le logra tomar a los personajes es tal, que es imposible no sentir y sufrir igual que Taki todo ese momento, no saber si estaba loco, perder por momentos la memoria sobre Mitsuha, qué estaba buscando, todos esos sentimientos me resultaban… familiar. Es como esa sensación de que tuviste un sueño muy bueno, despiertas y quedas como que, “que lindo todo, me gustó… ¿Qué pasó?”. La mente borra en fracciones de segundos (o para los suertudos, minutos), esos sueños que tanto nos gustó y nos queda esa sensación de que algo quedó vacío. Y eso es lo que nos transmite Taki, nos lo hace sentir en la carne, y no lo niego hasta lloré desesperadamente con él (como no me cuesta tanto).

sep1.jpg

7.jpg

sep1.jpg

A second chance.


Shinkai, the director, plays with our emotions so much that he gets to the point where we don't even care or wonder how or why all this is happening? It leads us to focus on the only thing that matters to us: if they were to meet again. The grandmother's words were not in vain, they resonated in Taki's mind and he went in search of answers in that temple they went to leave the offerings, with only one wish: to have a second chance with Mitsuha. At that moment he remembered that they had already met, years ago when Mitsuha went to look for him in Tokyo, and it was she who had given him her hair ribbon, the same one he wore as a bracelet always, although he did not remember who had given it to him (everything alludes to the Red Thread). Somehow she exchanges with Mitsuha again, and will do everything she can to prevent the entire town of Itomori from disappearing along with her and her family. Here the grandmother has an important moment again because she recognizes that she was not her granddaughter again, she explains to Taki the history of her family, and we learn, at last, why it is that this is happening to her granddaughter and him.

sep2.jpg

Una segunda oportunidad.


Shinkai, el director, juega tanto con nuestras emociones que llega al punto de que ni siquiera nos importe o nos preguntemos ¿cómo o por qué ocurre todo esto? Nos lleva a centrarnos en la única cosa que nos importa: si se encontraran de nuevo. Las palabras de la abuela no fueron en vano, resonaron en la mente de Taki y fue en busca de respuestas en aquel templo fueron a dejar las ofrendas, con un único deseo: tener una segunda oportunidad con Mitsuha. En ese momento recordó que ya se habían conocido, hace años cuando Mitsuha fue a buscarlo en Tokio, y fue ella quien le había regalado su listón para el cabello, el mismo que él usaba como pulsera siempre, aunque no recordara quién se lo había dado (todo hace alusión al Hilo Rojo). De alguna forma vuelve a intercambiar con Mitsuha, y hará todo lo posible por evitar que todo el pueblo de Itomori desaparezca junto a ella y su familia. Aquí la abuela vuelve a tener un momento importante porque reconoce que no era su nieta otra vez, le explica a Taki la historia de su familia y nos enteramos, por fin, porqué es que le ocurre esto a su nieta y él.

sep1.jpg

8.jpg

sep1.jpg

Crossing the border.


While Taki and Mitsuha's friends were already making a plan to save the village, he goes to the temple again, if he left his body there before falling asleep, he should find it again with Mitsuha. The two were there, in the same place, facing each other, but still in different times. They vowed to wake up again and remember their names to look for each other later, but they failed to write them down in their hands. Mitsuha struggles to keep it in her mind and keep going with her plan, but it is useless because in the middle of everything, she forgets her name, although she still feels she must keep doing the impossible to save everyone she can and herself.

sep2.jpg

Rozando la frontera.


Mientras ya Taki y los amigos de Mitsuha ya armaban u plan para salvar al pueblo, él se va otra vez al templo, si allá dejó su cuerpo antes de dormirse, debía encontrarlo de nuevo con Mitsuha. Los dos estaban ahí, en el mismo sitio, frente a frente, pero en tiempos distintos aún. Juraron despertar de nuevo y recordar sus nombres para buscarse después, pero no lograron anotarlos en sus manos. Mitsuha lucha por mantenerlo en su mente y seguir en marcha con su plan, pero es inútil porque en medio de todo, se olvida de su nombre, aunque aún siente que debe seguir haciendo lo imposible por salvar a todos los que pueda y a ella misma.

sep1.jpg

9.jpg

sep1.jpg

Looking for something or someone.


Taki had forgotten her, along with all the memories that had to do with Mitsuha. But the emptiness in his chest, drove him to look for things about the town where she lived, even if he didn't know what, everything about the star shower and the disaster caught his attention, even if the years had passed. He was always trying to remember or understand why he felt that way, but he couldn't find answers, until he saw Mitsuha and she saw him, they were both smitten without understanding why, but they knew they were the answer to the questions they asked each other.

sep2.jpg

Buscando algo o alguien.


Taki la había olvidado, junto con todos los recuerdos que tuvieran que ver con Mitsuha. Pero el vacío en su pecho, lo llevaba a buscar cosas sobre el pueblo donde ella vivía, aunque no supiera qué, todo lo referente a la lluvia de estrellas y el desastre le llamaban la atención, aunque ya hubiesen pasado los años. Siempre intentaba recordar o entender por qué se sentía así, pero no hallaba respuestas, hasta que vio a Mitsuha y ella a él, ambos quedaron prendados sin entender por qué, pero sí sabían que eran la respuesta a las preguntas que se hacían.

sep1.jpg

10.jpg

sep1.jpg

The magic of the whole story surpasses the fantasy of it, adding the impressive animations and the soundtrack, made this movie a perfect work of art. I don't want to imagine what Shinkai's others will be like, for fear of offending by expecting less or being similar to some of the hundreds of films about complicated and fated loves that I have seen. It plays with the beautiful and the sadness of nostalgia because it knows that everyone (or most) has gone through something like this in their dreams, and even, with someone (of course, I don't mean time travel or swapping bodies, obviously). The depiction of the landscapes is impressive, it makes you transport you to the magical places of Itomori, even the busy panorama in Tokyo is impeccable. I would go so far as to say that it has become my new favorite Japanese animated film. It may seem like a typical teen romance, but Shinkai takes it to an impressive level and make the plot based on the famous Red Thread myth, which makes it even better (personally speaking). So if you ask me, get enough tissues, you'll need them and as I always say: "If you haven't seen it, see it, and if you have, see it again, you can't miss it at all."

sep2.jpg

La magia de toda la historia supera a la fantasía de la misma, sumándole las impresionantes animaciones y la banda sonora, hicieron de esta película una perfecta obra de arte. No quiero imaginar cómo serán las demás de Shinkai, por miedo a ofender al esperar menos o sean parecidas a algunas de las cientas de películas sobre amores complicados y predestinados que yo haya visto. Juega con lo hermoso y lo triste de la nostalgia porque sabe que todos (o la mayoría) han pasado por algo así en sus sueños, e incluso, con alguien (claro, no me refiero a viajar en el tiempo ni intercambiar cuerpos, obviamente). La representación de los paisajes es impresionante, te hace transportarte a los mágicos lugares de Itomori, incluso el panorama ajetreado en Tokio es impecable. Me atrevería a decir que se ha convertido en mi nueva película de animación japonesa favorita. Puede parecer el típico romance juvenil, pero Shinkai lo lleva a un nivel impresionante y hacer el argumento basado en el famoso mito del Hilo Rojo, lo que lo hace mejor aún (personalmente hablando). Así que si me preguntan, busquen suficientes pañuelos, los necesitarán y como siempre les digo: “Si no la han visto, véanla, y si ya la vieron, vuélvanla a ver, no tiene pérdida de nada”.

sep1.jpg

firm-g.gif

sep2.jpg

Thank you for coming here and reading me. | Gracias llegar hasta aquí y leerme.


Images taken from (Imágenes tomadas de) IMDb | + GIF PhotoMosh & Edited with (Editado con) + GIF Pixlr X

Comments · 4

  • @soyunasantacruz(78)· 1339d

    Ese mito del hilo rojo no lo conocía bueno, no soy para nada romántica, lo. Que si soy es curiosa y ya lo voy a averiguar.

    Sé ve hermosa todas las imágenes, no soy de ver películas animadas, pero me dejaste bien impresiona con tu reseña. @nanitaakane05

  • @cjlugo(75)· 1339d

    Los japoneses saben que hacer sufrir al televidente es uno de sus grandes exitos, y a su vez una de las cosas que más logran enganchar, por eso jamás dejarán de hacerlo.

    La historia se ve interesante, no la he visto aún.

  • @wensports(69)· 1339d

    Me ha pasado que tengo un sueño bonito y en pocos minutos se me borra todo jeje. Por las fotos se puede ver lo increíble de las animaciones, en eso jamás fallan las producciones japonesas.

    Una historia de fantasía muy interesante, intercambiar cuerpos y que todo venga a través de los sueños, me parece una locura y al mismo tiempo muy bueno para unirlo junto al romance.

  • @poshtoken(88)· 1339d

    https://twitter.com/2313157547/status/1587148036697997314 The rewards earned on this comment will go directly to the people( @nanitaakane05 ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.