The same thing happens to me with movies as with books: I have a huge waiting list. There are dozens of stories that I've wanted to see for a long time and that for some reason have remained unknown to me. As the inveterate cinephile that I am, I've spent a few weeks with some discomfort because other tasks have prevented me from seeing as many movies as I want, so when I had a little space yesterday I said that I would watch a tape that I had long wanted to see.
Con las películas me sucede lo mismo que con los libros: tengo una enorme lista de espera. Existen decenas de historias que he querido ver desde hae mucho tiempo y que por alguna razón han permanecido ignoradas para mí. Como el cinéfilo empedernido que soy, he pasado algunas semanas con algo de molestia porque otras labores me han impedido ver tantas películas como quiero, así que cuando ayer tuve un pequeño respiro dije que vería alguna cinta que tuviera mucho tiempo deseando ver.
Cidade de Deus (City of God) is a 2002 Brazilian film directed by Fernando Meirelles and Kátia Lund that's based on real events described in the novel by Paulo Lins. It describes the world of organized crime in Cidade de Deus, a suburb of Rio de Janeiro, from the late 1960s to the early 1980s, a time during which drug trafficking and violence imposed their law on the Rio's favelas. The narrator of the film is Buscapé, a shy and sensitive teenager who watches the criminals in his neighborhood, their robberies, their fights, their daily confrontations with the police, but who tries not to get carried away by the easy way out. In a city where the motto is "If you run away they catch you. If you stay they eat you", where honest jobs pay a pittance, where there's no law and where the powerful are the traffickers, there seems to be no dignified and honorable way to get ahead; However, Buscapé wants to achieve it: he wants to be a photographer.
Cidade de Deus (Ciudad de Dios) es una película brasilera de 2002 dirigida por Fernando Meirelles y Kátia Lund que está basada en hechos reales descritos en la novela homónima de Paulo Lins. En ella se describe el mundo del crimen organizado en Cidade de Deus, un suburbio de Río de Janeiro, desde finales de los sesenta hasta principios de los años ochenta, una época durante la cual el tráfico de drogas y la violencia impusieron su ley en las favelas cariocas. El narrador de la película es Buscapé, un adolescente tímido y sensible que observa a los criminales de su barrio, sus robos, sus peleas, sus enfrentamientos diarios con la policía, pero que intenta no dejarse arrastrar por la salida fácil. En una ciudad en la que el lema es "Si huyes te atrapan. Si te quedas te comen", en donde los trabajos honrados pagan una miseria, en donde no hay ley y en donde los poderosos son los traficantes, no parece haber una forma digna y honrada de salir adelante; sin embargo, Buscapé quiere conseguirlo: quiere ser fotógrafo.
But besides this young man who tells us the story, there are other characters, those of those stories that Buscapé tells us: Dadinho, a boy who dreams of being the most dangerous criminal in Rio de Janeiro and who seems to carry evil within himself since he was little; the Ternura trio, with Cabeleira at the head of the gang; Bené, the most loved guy in the favela; Mané Galinha, Thiago and other characters who help to understand the mosaic that is the city of God.
Pero además de este joven que nos narra la historia, hay otros personajes, los de esas historias que Buscapé nos cuenta: Dadinho, un niño que sueña con ser el criminal más peligroso de Río de Janeiro y que parece llevar la maldad dentro de sí desde muy pequeño; el trío Ternura, con Cabeleira a la cabeza de la pandilla; Bené, el tipo más querido en la favela; Mané Galinha, Thiago y otros personajes que ayudan a entender el mosaico que es la ciudad de Dios.
But the true protagonist of the story is the barrio, the favela. Through three decades we have learned the history of different characters who seem to embody the violent and tragic fate to which the favela is condemned. And these different stories are so perfectly put together that the movie flows from start to finish with the magic and charm that well-told stories have. As if we were before Sherezade herself, the film involves and immerses us, giving us different emotions and moments. Violence, war, drugs, addiction, but also love, friendship, idealism, without neglecting the influence of Greek tragedies, the sense of humor that hides in the sordid, pain, sadness, betrayal, revenge, (in)justice, corruption ... all the elements that a great story can (and should) have, are found in this cinematographic gem.
Pero el verdadero protagonista de la historia es el barrio, la favela. A través de tres décadas vamos conociendo la historia de diferentes personajes que parecen encarnar el violento y trágico destino al que está condenada la favela. Y estas diferentes historias están ensambladas de manera tan perfecta que la película fluye de inicio a fin con la magia y el encanto que tienen las historias bien contadas. Como si estuvéramos ante la propia Sherezade, el film nos envuelve y nos sumerge, regalándonos diferentes emociones y momentos. Violencia, guerra, drogas, adicción, pero también amor, amistad, idealismo, sin dejar de lado la influencia de las tragedias griegas, el sentido del humor que se esconde en lo sórdido, el dolor, la tristeza, traición, venganza, (in)justicia, corrupción... todos los elementos que puede (y debe) tener una gran historia, se encuentran en esta joya cinematográfica.
And if that weren't enough, the direction and photography are from the best I've seen. That camera that moves in the chases to gives us the feeling of being inside the story, the frames of certain scenes, the shots from the rooftops of the different levels of the favela, the non-linear chronology, the way in which everything configure the story to the climax. I haven't read the novel, but watching the movie is a lot like reading a good book. It's true that the story is not the most original, we have seen dozens of films about criminals, dangerous neighborhoods, traffickers and societies and people marginalized by the authorities in lawless lands. However, beyond the what, the essential and astonishing of City of God is the how. It's a chair of good cinema, dictated from the southern cone of the American continent, at the level of the best films I have seen from other latitudes.
Y por si eso fuera poco, la dirección y la fotografía son de lo mejor que he visto. Esa cámara que se mueve en las persecuciones para dar la sensación de estar denro de la historia los encuadres de ciertas escenas, las tomas desde los tejados de los distintos niveles de la favela, la cronología no lineal, la forma en que se va configurando toda la historia hasta llegar al clímax. No he leído la novela, pero ver la película se parece mucho a leer un buen libro. Es cierto que la historia no es de lo más original, hemos visto decenas de películas sobre criminales, barrios peligrosos, traficantes y de sociedades y personas marginadas por las autoridades en tierras sin ley. Sin embargo, más allá del qué, lo esencial y asombros de Ciudad de Dios es el cómo. Es una cátedra de buen cine, dictada desde el cono Sur del continente americano, al nivel de las mejores películas que he visto provenintes de otras latitudes.
If, like me, you have an extensive list of movies to see and this is one of those titles, don't follow my example from before, when I let years go by relegating it to the future, but from yesterday when, almost without hesitation, I decided to watch it and wished have seen it long before. Those who have already seen it, leave your opinion in the comments.
Si, como yo, tienen una extensa lista de películas por ver y entre esos títulos se encuentra este, no sigan mi ejemplo de antes, cuando dejé pasar años relegándola al futuro, sino el de ayer cuando, casi sin dudar, decidí verla y deseé haberla visto mucho antes. Quienes ya la hayan visto, dejen su opinión en los comentarios.