
Made in Canva || Hecho en Canva // Source || Fuente 1 2 3

You can beat me, you can take everything from me, you can steal my wings, you can take my body, you can even take my hands, but you can never take this, you know what this is? A will that cannot be broken. I am a human, we are human, but there will never be anything that can steal what I am, it is that I am not a weak being! Those are the words I believe in, those are the words that are evident in him.
Pueden vencerme, pueden arrebatarme todo, puedes robarme mis alas, puedes tomar mi cuerpo, e inclusive puedes tomar mis manos, pero nunca podrás tomar esto, ¿sabes qué es esto? Una voluntad que no se puede desmoronar. Soy un humano, somos humanos, pero jamás existirá algo que pueda robar lo que soy, ¡es que no soy un ser endeble! Esas son las palabras en las que creo, esas son las palabras que se evidencian en él.
I have a dream, and he has one, one that looked stupid, are we a reflection? Apparently we are like two contrasting beings in a mirror. How ironic, my brother told me to watch this film, he told me the protagonist looked like me: Stubborn like no other.
Tengo un sueño, y él tiene uno, uno que veía estúpido, ¿somos un reflejo? Al parecer somos como dos seres que contrastan en un espejo. Qué irónico, mi hermano me dijo que viera este film, me dijo que el protagonista se parecía a mí: terco como ningún otro.
Well, I think that's a big factor, but I don't really know, the only thing I can say is that I am insistent, and never bending, and at the same time very direct in excess. Why beat around the bush if everything in life is so simple, or basic. I have thought about whether to write this review, I have thought a lot of things lately, but what does it all matter. After all I will continue being stubborn, this is not a catharsis, nor an inflection of my life, it is rather, a comparison with the protagonist of this film.
Pues, creo que ese es un gran factor, pero la realidad no lo sé, lo único que puedo decir es que soy insistente, y jamás doblegable, a la misma vez muy directo en exceso. Para que andar con rodeos si todo en la vida es tan simple, o básico. He pensado en si escribir esta reseña, he pensado muchas cosas últimamente, pero que importa todo eso. Después de todo voy a seguir siendo terco, esto no es una catarsis, ni menos una inflexión de mi vida, es más bien, una comparativa con el protagonista de este film.
My brother hit on an exact point when he told me to watch this movie, but he bet wrong in one aspect, for some reason I already had it bookmarked in my ID to watch it on Netflix, however, I had not done it and actually despite having been released a couple of years ago, I loved it. I am not a person who knows a lot about cinema, but what I like when watching a series or movie is to find a message, to find that which can allow me to learn something from it, for me that is what is most worthwhile about watching a production, that is why, that is why I think I am a fan of this.
Mi hermano dio en un punto exacto al decirme que viera esta película, pero apostó mal en un aspecto, por alguna razón ya la tenía marcada en mi ID para visualizarla en Netflix, no obstante, no lo había hecho y en realidad a pesar de haber sido estrenada hace un par de años, me encantó. Yo no soy una persona que sepa mucho de cine, pero lo que me gusta al ver una serie o película es encontrar un mensaje, encontrar eso que me pueda permitir aprender algo de ella, para mí es lo que más vale la pena de ver una producción, por eso, por eso creo que soy un fan de esto.


Made in Canva || Hecho en Canva // Source || Fuente

General Opinions || Opiniones Generales
The film at the beginning I thought it was a bit weak, but it was rather the contexts of the plot itself, do you have a dream? Well, we all have one, even I thought at one point in my life that I should not go back to painting, that I should not be a lawyer and that I should simply study architecture, this is very similar to what the protagonist thought when he started running and became an Olympic athlete, something relevant? Yes, there is something, this production is based on real events.
La película al inicio pensé que era un poco floja, pero más bien eran los contextos propios de la trama en sí mismo, ¿tú tienes un sueño? Bueno, todos tenemos uno, incluso yo pensé en un momento de mi vida que no debía volver a pintar, que no debía ser abogado y que simplemente debía estudiar Arquitectura, esto es muy semejante a lo que pensaba el protagonista al comenzar a correr y convertirse en un atleta olímpico, ¿algo relevante? Sí, existe algo, esta producción es basada en hechos reales.
Run, run, and run, don't stop, it seems that those words are the ones that went through my mind when I saw how he fulfilled his dream, are we human beings weak? Yes we are, I also join this chain, but far from it, we are people with ideals and beliefs. Reflective? Apparently the man did it all in sequence, in order to rise up and be the emerging talent of his country.
Corre, corre, y corre, no te detengas, parece que esas palabras son las que pasaron por mi mente al ver como él cumplía su sueño, ¿somos débiles los seres humanos? Sí que lo somos, yo también me uno a esta cadena, pero más lejos de ello, somos personas con ideales y creencias. ¿Reflexivo? Al parecer el hombre lo hizo todo en secuencia, para poder alzarse y ser el talento emergente de su país.
Happiness sometimes has a point of pause and more when death is near your life, whose? From the protagonist in thousands of moments, kneel down, take off your clothes, subjugate yourself to my will, don't look me in the eyes, and simply adore yourself.
La felicidad a veces posee un punto de pausa y más cuando la muerte está cerca de tu vida, ¿de quién? Del protagonista en miles de momentos, arrodíllate, quítate la ropa, subyúgate a mi voluntad, no me mires a los ojos, y simplemente adolécete a ti mismo.
Everything I have written in implicit is part of the film, but come on, this is not the only thing I want to elucidate. Power is relative, power itself is lost and extinguished, that is what can be seen in this film, what is the reason to make war? As I see it none, the human and economic losses are devastating, but still the ambition of power is more solid.
Todo lo que he escrito en implícito es parte del film, pero venga, esto no es lo único que quiero dilucidad. El poder es relativo, el poder en sí mismo se pierde y se extingue, eso es lo que se puede ver en esta película, ¿cuál es la razón de hacer la guerra? A modo de ver ninguna, las pérdidas humanas y económicas son devastadoras, pero aun así la ambición de poder es más sólida
The film is set in a very peculiar scenario and it is the one that establishes the systemic of the war, yes, the war that was still raging in the Pacific in 1945 between the US and Japan. I think that beyond everything, Louis Zamperini (Jack O'Connell), managed to convey and mold a thousand things with his role, from surviving, fighting and rethinking that which was once his in the past.
La película está ambientada en un escenario muy peculiar y es el que establece la sistémica de la guerra, sí, la guerra que aún rondaba en el pacífico en 1945 entre EEUU y Japón. Creo que más lejos de todo, Louis Zamperini (Jack O'Connell), logró trasmitir y moldear miles de cosas con su papel, desde sobrevivir, luchar y repensar eso que una vez fue suyo en el pasado.
I think Angelina Jolie's direction for this film was perfect, in several moments my skin had several chills, I felt the courage of the moment as my own. More than 45 days in the Pacific Ocean, with nothing to eat, would be an issue that few could overcome, and at the same time face.
Creo que la dirección de Angelina Jolie para este film fue perfecta, en varios momentos mi piel tuvo varios escalofríos, sentí el valor del momento como mías. Más de 45 días en el océano pacífico, sin nada que comer, sería una cuestión que pocos podrían superar, y a la misma vez enfrentar.
Would you sell your country for a plate of food? It seems that Louis Zamperini would never do it, that's the bastion, but on the opposite side there is a person who at the same time leaves you perplexed in this plot and that is Mutsushiro Watanabe (Miyavi), who also outlines the symbol of patriotism, but in a cruel way, desire or surrender? Apparently it is a position that cannot be easily established, and less, if it is not lived in the flesh.
¿Usted vendería a su país por un plato de comida? Al parecer Louis Zamperini nunca lo haría, eso es baluarte, pero en el lado opuesto existe una persona que a la misma vez te deja perplejo en esta trama y es Mutsushiro Watanabe (Miyavi), quien también esboza el símbolo del patriotismo, pero de una forma cruel, ¿deseo o rendición? Al parecer es una posición que no se puede establecer fácilmente, y menos, si no se vive en carne propia.


Made in Canva || Hecho en Canva // Source || Fuente

Messages and Controversies || Mensajes y Controversias
The protagonist of this film is one of those men who have gradually ceased to exist today, to be exact, those who have been erased and who are necessary. The world that exists now, is more susceptible, and flimsy, thinks more about issues of another nature. In perspective, war is never the way, humiliating others even less, I think that the convergence of everything starts from the understanding that the best thing to do is to dissuade differences.
El protagonista de esta película es alguien de esos hombres que poco a poco han dejado de existir hoy día, para ser exactos, esos que se han borrado y que son necesarios. El mundo que existe ahora, es más susceptible, y endeble, piensa más en temas de otra índole. En perspectivas, la guerra nunca es el camino, humillar a otro menos, pienso que la convergencia de todo parte en el entendimiento de que lo mejor es disuadir las diferencias.
The differences, the power, and the desire to exalt themselves, have generated the greatest regimes in history, but everything has or has an end point, at this point the end was to lay down their arms, while others were erected as slaves, or military prisoners of war (This crime is punishable by the Rome Statute) And judged under the jurisdiction of the International Criminal Court, or national courts where attribution is attributed (This is seen in a part of the film but in a reflective and informative way).
Las diferencias, el poder, y las ansias de enaltecerse, han generado los mayores regímenes de la historia, pero todo tiene o posee un punto final, en este punto el final fue deponer las armas, mientras otros se erigían como esclavos, o prisioneros militares de guerra (Este crimen es penado por el Estatuto de Roma) Y juzgado bajo la jurisdicción de la Corte Penal Internacional, o tribunales nacionales donde se atribuyan la atribución (Esto se ve en una parte del film pero de manera reflexiva e informativa).
People's lives have value, people's lives are the most important thing and that is what I believe in. In war there is no winning side, everyone is simply a loser and that is the most overwhelming message of this film, where a simple athlete who loved to run was forced to take up arms for his country.
La vida de las personas tiene valor, la vida de las personas es lo más importante y eso es en lo que yo creo. En la guerra no existe una parte triunfante, todos simplemente son perdedores y ese es el mensaje más abrumador de esta película, donde un simple atleta que le encantaba correr se vio forzado a tomar las armas por su país.

Made in Canva || Hecho en Canva // Source || Fuente

Plot || Trama
The production is centered on the life of Louis Zamperini, a young Olympic athlete who plunges into the war in 1945 and unexpectedly suffers a shipwreck and wanders in the Pacific seas until he is captured by Japanese troops. What is the condition of an enemy of Japan? Apparently the most precarious, but at the same time death will plague that country by the outrage of weapons. A memory, a longing and a deep dream was what the young athlete wished for, will he be able to run again? Will he be able to make the world his own again? It seems that freedom and breathing the northern air of the American continent is the only thing he longs for.
La producción está centrada en la vida de Louis Zamperini un joven atleta olímpico que se sumerge en la guerra en 1945 e inesperadamente sufre un naufragio y vaga en los mares del pacífico hasta ser capturado por tropas japonesas. ¿Cuál es la condición de un enemigo de Japón? Al parecer las más precarias, pero al mismo tiempo la muerte se plagará en ese país por el desmán de las armas. Un recuerdo, un anhelo y un sueño profundo era lo que deseaba el joven atleta, ¿podrá volver a correr? ¿Podrá volver a hacer suyo el mundo? Al parecer la libertad y respirar el aire al norte del continente Americano es lo único que anhela.


Made in Canva || Hecho en Canva // Source || Fuente

Conclusions and Finalization || Conclusiones y Finalización
There are many positions that can be taken when watching this film, I will simply conjugate with those that are appropriate and adapted to my beliefs as a human being: The value of life is always important, and the value of the will of each person is the most elementary. Ideals, I believe in that, for ideals I write, for ideals I am this kind of person and it is what my family has taught me, but it is also what I have learned in a very rough way, not as hard as the film, but everyone has their own story.
Existen muchas posiciones que se pueden tomar al ver este film, yo simplemente me conjugaré con esos que son adecuados y adaptados a mis creencias como ser humano: El valor de la vida siempre es importante, y el valor de la voluntad de cada persona es lo más elemental. Ideales, yo creo en eso, por ideales escribo, por ideales soy esta clase de persona y es lo que mi familia me ha enseñado, pero también es lo que he aprendido de una forma muy ruda, no tan dura como la película, pero cada quien posee su historia.
Would I recommend it? Yes, definitely worth seeing, it stole a tear from me, it is after all in a shocking scene, and if you see it I hope you enjoy it, I hope you can feel the true value of everything, the value of believing, the value of thinking that everything is in your hands, and the value that no one can just crush it the world.
¿La recomendaría? Sí, en definitiva, vale la pena verla, me robó una lágrima, es que después de todo en una escena impactante, y si la vez espero que la disfrutes, espero que puedas sentir el verdadero valor de todo, el valor de creer, el valor de pensar que todo está en tus manos, y el valor de que nadie puede simplemente aplastarlo el mundo.
There is another important value in this: Letting go of everything, the protagonist did it and returned to that place where he had been imprisoned in the most deplorable conditions to give himself, he passed to a new transit. Life is short, I believe that the protagonist did not permeate, but he understood the essence of it by seeing how so many people died around him.
Existe otro valor importante en esto: Dejarlo ir todo, el protagonista lo hizo y regreso a ese lugar donde había sido apresado en las condiciones más deplorables para darse, pasó a un nuevo tránsito. La vida es corta, creo que el protagonista no se permeó, pero entendió la esencia de ella misma al ver como tanta gente moría a su alrededor.
Live, laugh, breathe and above all things never falter, this is what I am.
Vive, ríe, respira y sobre todas las cosas no flaquees nunca, esto es lo que soy yo.



**
Con aprecio, Neruel || With appreciation, Neruel
**